Glossaire

Voici le vocabulaire fréquemment utilisé sur notre site Internet, classé par ordre alphabétique pour plus de facilité de lecture

B  C  I  V

 

A

 

AAV (Valve anti-aphyxie)

L’AAV est un élément de sécurité dans tous les masques faciaux ResMed. Si l’appareil de thérapie cesse de délivrer de l’air pour une raison quelconque (par exemple, en cas de panne de courant), le VAA vous permet d’inspirer de l’air frais de la pièce plutôt que de respirer à nouveau l’air expiré qui s’est accumulé dans votre masque.

 

AHI (Indice d’apnée-hypopnée)

Mesuré au cours d’une étude du sommeil, l’IAH fait référence au nombre d’apnées et d’hypopnées que vous avez par heure.
Voir aussi : Apnée ; Hypopnée

 

APAP (Automatic Positive Airway Pressure)

Alors que la thérapie CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) délivre de l’air à une pression fixe, l’APAP est un type de thérapie qui change automatiquement tout au long de la nuit (en fonction de vos besoins) pour ne délivrer que la pression minimale dont vous avez besoin à un moment donné. Cela signifie que l’appareil n’augmente la pression que lorsque vous en avez besoin. La thérapie APAP de ResMed est disponible dans notre gamme d’appareils AutoSet™.
Voir aussi : CPAP ; AutoSet

 

Apnée

“Apnée” signifie littéralement absence de respiration ou arrêt de la respiration pendant 10 secondes ou plus pendant le sommeil.
Voir aussi : Apnée du sommeil ; Apnée obstructive du sommeil (OSA) ; Apnée centrale du sommeil (CSA) ; Apnée mixte

 

ASV (Adaptive Servo-Ventilation)

L’ASV est un type de thérapie PAP qui traite une série de troubles respiratoires centraux, y compris la respiration périodique comme la respiration de Cheyne-Stokes (CSR). Les troubles respiratoires centraux surviennent lorsque l’action automatique de votre corps s’est arrêtée alors que vos voies respiratoires sont ouvertes.
Voir aussi : Apnée ; Apnée centrale du sommeil ; Respiration périodique ; Respiration de Cheyne-Stokes (CSR)

 

AutoSet™

AutoSet™ est le nom de la technologie APAP de ResMed, qui ajuste la pression thérapeutique qui vous est fournie en fonction de vos besoins (toutes les heures, toutes les nuits et d’une saison à l’autre) afin de vous fournir la pression thérapeutique idéale et la plus basse possible. En conséquence, il est cliniquement prouvé que la technologie AutoSet augmente le confort et l’observance du traitement1-3

 

 

B  C  I  V

 

B

 

Bilevel therapy (Thérapie bilevel)

Alors que la thérapie CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) délivre de l’air à une pression fixe, la thérapie bilevel délivre deux niveaux de pression différents :
– un niveau de pression plus élevé lorsque vous inspirez ; et
– un niveau de pression plus faible lorsque vous expirez.
Cela permet d’expirer un peu plus facilement contre la pression de l’air. La thérapie biliaire de ResMed est disponible dans notre gamme d’appareils VPAP.
Voir aussi : VPAP ; CPAP

 

BMI (Body Mass Index)

En fonction de votre taille et de votre poids, votre IMC est calculé pour évaluer si vous avez votre poids idéal, ou si vous êtes en surpoids ou en sous-poids, selon votre sexe et votre taille.

 

B  C  I  V

 

C

 

Chest wall disorder (Troubles de la paroi thoracique)

Un trouble de la paroi thoracique est un trouble qui affecte la connexion entre les muscles et les os autour de la cage thoracique et le système respiratoire (c’est-à-dire les organes de votre corps qui vous aident à respirer).

 

 

Climate Control

C’est le nom de la technologie d’humidification de ResMed. Climate Control est un système d’humidification confortable qui protège de la pluie sans compromettre l’apport d’humidité. En utilisant un tube chauffant ClimateLine™ avec votre système Climate Control, vous pouvez également maintenir l’air dans le tube chaud pendant toute la nuit. L’humidité et la température sont maintenues même lorsque les conditions ambiantes changent. Pour activer le système Climate Control, vous avez besoin d’un appareil de thérapie S9, d’un humidificateur chauffant H5i™ et d’un tube chauffant ClimateLine™.
Voir aussi : Humidification ; Rainout

 

CO2 wash-out

Lors d’une respiration normale, vous inspirez de l’oxygène et vous expirez du dioxyde de carbone (ou CO2). Mais lorsque vous portez un masque thérapeutique, une partie du CO2 peut rester dans le masque. Tous les masques doivent donc être dotés d’une fonction qui “lave” le CO2 restant dans le masque pour vous empêcher d’en respirer trop.

 

 

CompSA ( Complexe d’apnée du sommeil)

L’apnée complexe du sommeil est une forme d’apnée du sommeil où les apnées centrales persistent (ou émergent) lors des tentatives de traitement des apnées obstructives par CPAP (pression positive continue des voies aériennes) ou par thérapie biliaire.
Voir aussi : Apnée ; Apnée obstructive du sommeil ; CPAP ; Bilevel

 

 

Conducted noise (Bruit conduit)

Il s’agit du bruit créé par les appareils de thérapie – c’est le bruit que vous pourriez ressentir dans le tube.
Voir aussi : Bruit rayonné

 

 

COPD (Chronic Obstructive Pulmonary Disease)

La BPCO est une maladie pulmonaire qui se développe au fil du temps, principalement causée par le tabagisme, la pollution de l’air, les émanations chimiques ou la poussière.

 

 

CPAP (Continuous Positive Airway Pressure)

La CPAP est un type de thérapie qui délivre de l’air sous pression à une pression fixe pendant toute la nuit afin de maintenir vos voies respiratoires ouvertes pour que vous n’arrêtiez pas de respirer pendant votre sommeil (c’est-à-dire que vous fassiez de l'”apnée”). Cette méthode convient au traitement de l’apnée obstructive du sommeil (AOS).
Voir aussi : Apnée ; Apnée du sommeil ; Apnée obstructive du sommeil (AOS) ; APAP ; VPAP

 

 

CSA (Central Sleep Apnoea)

Alors que certaines apnées sont causées par un blocage (ou une obstruction) de vos voies aériennes supérieures, l’apnée centrale du sommeil survient lorsque votre respiration s’arrête mais que vos voies aériennes sont en fait ouvertes (non bloquées). Même si les voies respiratoires sont ouvertes, l’action automatique de la respiration s’arrête parce que la communication entre le cerveau et le corps a été perdue.
Voir aussi : Apnée ; Apnée obstructive du sommeil (AOS)

 

 

Compliance (Conformité)

Il s’agit d’un terme utilisé pour décrire la mesure dans laquelle vous suivez l’usage recommandé de votre thérapie. Si vous vous y conformez, cela signifie que vous l’utilisez selon les recommandations afin de bénéficier des avantages du traitement. Si vous n’êtes pas conforme, cela signifie que vous ne l’utilisez pas comme il est recommandé pour obtenir les bienfaits du traitement.

 

B  C  E  I  V

 

E

Easy-Breathe technology

C’est le nom de la technologie ResMed de distribution d’air en douceur, qui imite intelligemment votre schéma respiratoire naturel. Elle intègre le moteur Easy-Breathe, qui réduit le son de votre appareil à un murmure, de sorte que votre environnement de sommeil (et celui de votre partenaire) est calme et reposant.

 

EPR (Expiratory Pressure Relief)

L’EPR est une fonction des appareils de thérapie du sommeil de ResMed qui réduit doucement la pression qui vous est délivrée lorsque vous expirez. Il est ainsi plus facile d’expirer à l’encontre de la pression atmosphérique.

 

 

Event

C’est un terme utilisé pour décrire l’apparition d’une apnée ou d’une hypopnée.

 

 

Expiration

Expiration naturelle (automatique) ou mécanique (à l’aide d’un appareil de thérapie ou d’un ventilateur). Également appelée expiration.

 

 

Excessive Daytime Sleepiness (EDS)

L’EDS est un état dans lequel vous vous sentez constamment fatigué pendant la journée et manquez généralement d’énergie, même si vous avez l’impression d’avoir suffisamment dormi.

 

 

B  C  F  I  V

 

F

 

Flow

En général, le terme “débit” désigne le flux d’air qui entre dans vos poumons lorsque vous respirez (soit naturellement, soit à l’aide d’un appareil de thérapie).

 

Flow limitation
Il s’agit de tout événement qui limite le flux d’air dans votre corps, en raison d’un blocage (ou d’une obstruction) de vos voies aériennes supérieures.

 

 

Full face masks
Les masques complets sont un type de masque utilisé lors d’une thérapie par pression positive des voies respiratoires. Les masques complets couvrent à la fois le nez et la bouche.
Voir aussi : Masques nasaux à coussins ; Masques nasaux.

 

 

B  C  H  I  V

 

H

 

Humidification/Humidifier

Lors d’une thérapie par pression positive, l’humidification réchauffe l’air que vous respirez à la sortie de l’appareil. Cela vous permet d’éviter d’avoir le nez ou la gorge secs, de garder vos voies respiratoires humides (afin qu’elles ne se dessèchent pas) et de garder votre bouche fermée pendant votre sommeil. L’utilisation d’un humidificateur peut avoir un effet positif sur votre confort et votre expérience thérapeutique. La technologie d’humidification de ResMed s’appelle Climate Control.
Voir aussi : Contrôle du climat

 

 

Hypopnoea

L’hypopnée est une obstruction partielle des voies respiratoires. Pendant une hypopnée, la respiration est superficielle et inférieure de 50 % à la respiration de base, avec une obstruction partielle des voies aériennes supérieures qui dure 10 secondes ou plus.

 

 

B  C  I  V

 

I

 

Inspiration

Désigne l’inspiration, soit spontanée (automatique), soit mécanique (à l’aide d’un appareil de thérapie ou d’un ventilateur).

 

 

Inspiration pressure

Se réfère à la pression qui vous est livrée pendant l’inspiration.
Voir aussi : Inspiration ; Pression

 

 

Inspiration time (Ti)

Désigne le temps (en secondes) que vous passez dans l’inspiration (c’est-à-dire le temps qu’il faut à l’air pour pénétrer dans les poumons).
Voir aussi : TiControl

 

 

Intubation

Une procédure médicale où un tube est inséré dans votre gorge pour vous fournir de l’oxygène.
Voir aussi : Ventilation invasive

 

 

Invasive ventilation; Invasive therapy

Désigne une méthode de ventilation qui exige que quelque chose pénètre dans votre corps pour vous aider à respirer. Cela peut se faire par intubation (un tube est introduit dans votre gorge) ou par trachéotomie (une incision est pratiquée dans votre gorge). La ventilation non invasive, en revanche, ne nécessite pas que quelque chose pénètre dans votre corps pour vous fournir de l’air. L’air est plutôt acheminé à travers un masque que vous portez sur votre bouche et/ou votre nez.
Voir aussi : Trachéotomie ; Intubation ; Ventilation non invasive

 

 

Intelligent Volume-Assured Pressure Support (iVAPS)

L’iVAPS est un mode de thérapie par assurance de volume que l’on trouve dans certains des ventilateurs de ResMed. Pour garantir que vous recevez le bon “volume” d’air nécessaire à votre thérapie, l’iVAPS contrôle intelligemment si l’air entre ou sort de vos poumons, la quantité d’air qui y passe et la quantité d’air dont vous avez besoin pour la prochaine respiration.
Voir aussi : Volume

 

 

B  C  I  L  V

 

L

 

Latex-free

Tous les masques ResMed sont sans latex.

 

 

Leak; leaking; leaking air or bad leak

Par fuite, on entend l’air qui s’échappe (ou qui fuit) de votre masque en raison de problèmes tels que la mauvaise taille du masque, le fait que le masque n’est pas assemblé ou ajusté correctement, ou si le masque est usé et doit être remplacé.

 

 

Lower airway

Le système respiratoire est constitué de tous les organes de votre corps qui vous aident à respirer. La trachée et les poumons constituent les voies respiratoires inférieures. Les voies respiratoires inférieures sont protégées par la cavité thoracique, qui contient également le cœur.
Voir aussi : Voies respiratoires supérieures ; Système respiratoire
Fuite de masque

 

 

B  C  I  V

 

M

 

Minute ventilation

Désigne le volume d’air inspiré (ou expiré) dans une période de 60 secondes.

 

 

Mouth leak

Désigne l’air qui s’échappe (ou qui fuit) de votre bouche lors d’un traitement par pression positive des voies respiratoires. Cela se produit lorsque vous respirez par la bouche plutôt que par le nez, et que votre bouche n’est pas couverte par un masque thérapeutique.

 

 

Mixed apnoea

C’est un mélange d’apnée obstructive du sommeil, où il y a un blocage (ou une obstruction) des voies aériennes supérieures, et d’apnée centrale du sommeil, où aucun effort n’est fait pour respirer.
Voir aussi : Apnée centrale du sommeil (CSA) ; Apnée obstructive du sommeil (AOS) ; Voies respiratoires inférieures

 

 

B  C  I  N  V

 

N

 

Nasal masks (Les masques nasaux)

Les masques nasaux sont un type de masque thérapeutique utilisé lors d’une thérapie par pression positive des voies respiratoires. Les masques nasaux ne couvrent que le nez.
Voir aussi : Masques nasaux à coussins ; Masques faciaux complets

 

 

Nasal pillow masks(Les masques narinaires)

Les masques narinaires à coussin sont un type de masque utilisé lors d’une thérapie par pression positive des voies respiratoires. Les coussins nasaux reposent à l’entrée du nez, scellant doucement les narines. Ces masques ont un contact minimal avec le visage et sont moins gênants que les masques nasaux ou les masques faciaux complets.
Voir aussi : Masques nasaux ; Masques faciaux

 

 

NMD (Neuromuscular disease)

Désigne une série de maladies et d’affections qui affectent vos muscles. Cela peut être dû à la nature des muscles eux-mêmes ou aux nerfs des muscles.

 

 

Noninvasive ventilation (NIV)

La VNI est un moyen non invasif de fournir de l’air à votre système pour vous aider à respirer. Dans la VNI, l’air sous pression est délivré par un petit appareil posé sur votre table de chevet, à un masque que vous portez sur votre visage. Il ne nécessite aucune intervention chirurgicale ni aucun équipement pour pénétrer dans votre corps.
Voir aussi : Ventilation invasive

 

 

Non-REM sleep

Le cycle du sommeil est constitué de deux états de sommeil récurrents : REM (mouvement oculaire rapide) et NREM (mouvement oculaire non rapide). Ces deux phases sont importantes pour différentes fonctions de notre corps.
Voir aussi : REM

 

 

(NPPV) Non-invasive positive pressure ventilation

Aussi appelée ventilation non invasive.
Voir aussi : Ventilation non invasive (VNI)

 

 

B  C  I  V

 

O

 

OSA (Obstructive Sleep Apnoea)

L’AOS est le type le plus courant de PSD (troubles respiratoires du sommeil). L’AOS se caractérise par une apnée ou une hypopnée due à un blocage (ou une obstruction) complet ou partiel des voies respiratoires supérieures.
Voir aussi : Apnée ; SDB ; voies aériennes supérieures ; hypopnée

 

 

Oximeter

Un oxymètre est un petit capteur qui se fixe au bout de votre doigt pour calculer votre pouls et votre saturation en oxygène. Il est généralement utilisé avec un appareil de test du sommeil à domicile comme l’ApneaLink Plus de ResMed.
Voir aussi : Fréquence du pouls ; saturation en oxygène

 

 

Oxygen therapy

Traitement dans le cadre duquel de l’oxygène est acheminé vers vos voies respiratoires par un tube pour vous aider à respirer.

 

 

B  C  I  P  V

 

P

 

Periodic breathing

La respiration périodique décrit un schéma respiratoire instable tout au long de la nuit. Dans la respiration périodique, vous aurez des périodes pendant votre cycle respiratoire où la respiration est profonde puis peu profonde, ce qui peut entraîner une apnée centrale (où vous cessez de respirer pendant plus de 10 secondes) même si vos voies respiratoires ne sont pas obstruées.
Voir aussi : Apnée ; Apnée centrale du sommeil (CSA)

 

 

Pressure

Les appareils thérapeutiques mesurent la force de l’air qui vous est délivré en unités de pression (c’est-à-dire en centimètres d’eau, ou cm H2O). Par exemple, si votre prestataire de soins vous prescrit une pression thérapeutique de 25 cm H2O, c’est la force d’air nécessaire pour maintenir vos voies respiratoires ouvertes afin de minimiser ou d’éviter les apnées.
Voir aussi : Pression thérapeutique

 

 

Pressure port

Désigne les endroits dans le masque où les tubes d’oxygène et/ou les lignes de pression peuvent être directement connectés au masque, de sorte que l’oxygène et la pression puissent être contrôlés.

 

 

Pulse rate

Désigne le nombre de battements de cœur dans un délai de 60 secondes. Votre pouls peut être mesuré par un oxymètre.
Voir aussi : Oxymètre

 

 

Polysomnography (PSG)

Il s’agit d’un test utilisé pour surveiller le sommeil. La lecture d’un PSG peut être utilisée pour évaluer la qualité de votre sommeil et la probabilité d’avoir un trouble du sommeil.

 

 

B  C  I  R  V

 

R

 

Radiated noise

Il s’agit du son produit par les appareils de thérapie – c’est le son que vous entendez dans la pièce.
Voir aussi : Bruit conduit

 

 

Rainout

Rainout désigne les gouttelettes d’eau ou l’humidité dans votre tube ou votre masque. Si votre chambre à coucher devient trop froide la nuit, la quantité de vapeur d’eau qui peut être retenue par l’air diminue, ce qui provoque de la condensation – ou de la pluie – dans le tube. Cela peut créer des problèmes pendant la thérapie PAP. L’utilisation d’une solution d’humidification comme le système de contrôle du climat de ResMed peut aider à minimiser la pluie.

Voir aussi : Humidification ; Contrôle du climat

 

 

Ramp

Conçu pour rendre la thérapie plus confortable, Ramp vous aide à entrer en thérapie chaque nuit. Votre appareil de PAP est réglé pour commencer à une pression plus basse que celle prescrite et monte lentement jusqu’à la pression maximale de votre thérapie en 45 minutes maximum. Cela vous donne le temps de vous endormir ou de vous habituer à respirer avec votre appareil avant que votre pression n’atteigne le réglage prescrit.
Voir aussi : Pression thérapeutique

 

 

REM sleep

Le cycle du sommeil est constitué de deux états de sommeil récurrents : REM (mouvement oculaire rapide) et NREM (mouvement oculaire non rapide). Ces deux phases sont importantes pour différentes fonctions de notre corps.
Voir aussi : Non-REM

 

 

Respiratory system

Le système respiratoire est constitué de tous les organes de votre corps qui vous aident à respirer. Il est constitué des voies aériennes supérieures et inférieures.
Voir aussi : Voies aériennes supérieures ; Voies aériennes inférieures

 

 

Respiratory rate

Se réfère à la fréquence de la respiration, mesurée comme le nombre de respirations par minute.

 

 

ResScan

ResScan est le nom du logiciel de gestion de données sur PC de ResMed. Il s’agit du logiciel que les prestataires de soins, les professionnels de la santé et les fournisseurs d’équipements peuvent utiliser pour télécharger les informations relatives à votre thérapie afin d’en évaluer les progrès.

 

 

B  C  I  S  V

 

S

 

SDB (Sleep-Disordered Breathing)

Le terme SDB est utilisé pour décrire un groupe de conditions dans lesquelles une personne a du mal à respirer ou arrête de respirer pendant son sommeil. On parle aussi généralement d'”apnée du sommeil”.
Voir aussi : Apnée du sommeil

 

 

Seal (or good seal)

Votre masque doit être bien scellé sur votre visage pour que vous puissiez bénéficier pleinement de la thérapie. Une bonne étanchéité signifie que la pression d’air qui vous est fournie est répartie de manière uniforme et confortable et qu’elle ne s’échappe pas de votre masque. Vous saurez que l’étanchéité est bonne car votre masque sera ferme mais pas serré sur votre visage et autour du harnais. Si vous entendez ou sentez de l’air s’échapper de votre masque (c’est-à-dire qu’il fuit), c’est que votre masque n’est pas bien étanche. (Vérifiez que vous avez le bon type de masque pour votre visage, la bonne taille de masque et que votre masque est bien ajusté).

 

 

Settling time; Ramp

Voir : Rampes

 

 

Sleep apnoea

C’est le nom général donné à un groupe de conditions dans lesquelles vous arrêtez de respirer pendant votre sommeil. L’apnée du sommeil est aussi parfois appelée “troubles respiratoires du sommeil” (SDB).
Voir aussi : SDB

 

 

Snore index

Un indice de ronflement est enregistré et rapporté lors d’une étude du sommeil. Il est basé sur la force des ondes de pression que votre ronflement provoque pendant l’étude.

 

 

B  C  I  T  V

 

T

 

Therapy pressure
Votre pression thérapeutique est prescrite par votre prestataire de soins ou votre médecin du sommeil. Elle est mesurée en centimètres d’eau (ou H2O). Le réglage prescrit détermine la force de l’air qui vous est délivrée par votre appareil de thérapie. Par exemple, si votre prestataire de soins vous prescrit une pression thérapeutique de 25 cm H2O, il s’agit de la force d’air nécessaire pour maintenir vos voies respiratoires ouvertes afin de minimiser ou d’éviter les apnées.
Voir aussi : Pression

 

 

TiControl

C’est le nom d’une caractéristique unique des appareils à bilevel de ResMed VPAP™. TiControl™ permet à votre prestataire de soins de fixer des limites de temps inspiratoires minimales et maximales pour répondre à vos besoins respiratoires individuels.
Voir aussi : Temps d’inspiration (Ti)

 

 

Tidal volume

Désigne le volume d’air que vous inspirez et expirez en une seule fois, lorsque vous êtes au repos (non actif).

 

 

Tracheotomy

Il s’agit d’une procédure chirurgicale au cours de laquelle une incision (coupure) est pratiquée dans votre gorge pour faire place à un tube qui y est placé afin de délivrer de l’air directement dans votre système.
Voir aussi : Ventilation invasive

 

 

B  C  I  U  V

 

U

 

Upper airway

Le nez, la gorge et le larynx constituent les voies respiratoires supérieures.
Voir aussi : Voies respiratoires inférieures ; Système respiratoire

 

 

Usage

L’utilisation fait référence à la durée pendant laquelle vous utilisez votre appareil et recevez une thérapie. Cette durée peut être utilisée pour évaluer votre respect de la thérapie.
Voir aussi : Conformité

 

 

B  C  I  V

 

V

 

Ventilation

Désigne le processus d’entrée et de sortie de l’air dans les poumons. Cela se fait soit spontanément, c’est-à-dire par l’action automatique de la respiration, soit mécaniquement, à l’aide d’un ventilateur. Grâce à ce dernier, l’air pénètre dans les poumons de manière non invasive (via un masque porté sur la bouche et/ou le nez) ou invasive (via une trachéotomie) avant d’être expulsé (ou éliminé).
Voir aussi : Ventilation invasive ; Ventilation non invasive ; Trachéotomie

 

 

VPAP

VPAP est le nom de la technologie bilevel de ResMed, qui délivre des pressions thérapeutiques à deux niveaux différents.
Voir aussi : Bilevel ; Pression thérapeutique

 

 

Volume

Le volume fait référence à la quantité d’air qui vous est fournie en unités de millilitres (mL) ou de litres (L).